晉文化典故

文不犯順,武不違敵
作者:   發(fā)布時(shí)間:2020-11-05    瀏覽:
  【典源】《左傳·僖公三十三年》:“文不犯順,武不違敵。”
  【典義】“文不犯順,武不違敵”的本義是,來(lái)文的不能觸犯順理的人,來(lái)武的不能躲避仇敵之輩。陽(yáng)處父用此避免了晉、楚一次爭(zhēng)斗。故而后世又以“文不犯順,武不違敵”視為戰(zhàn)役的謀略。
  【典實(shí)】公元前627年,晉國(guó)的陽(yáng)處父率兵攻打蔡囯,楚國(guó)的斗勃率師前來(lái)救援,和晉軍隔著泜水對(duì)峙。陽(yáng)處父擔(dān)心,派人對(duì)斗勃說(shuō):“我聽說(shuō):‘文不犯順,武不違敵。你如果想戰(zhàn),那么我就后退三十里,你渡河再擺開陣勢(shì),早打晚打都聽你的。不這樣那就讓我渡過(guò)過(guò)去緩口氣。耗日子,費(fèi)錢財(cái),誰(shuí)都沒有好處。’”于是就駕上戰(zhàn)車等斗勃渡河。斗勃想要渡河,成大心說(shuō):“不行。兵不厭詐。晉國(guó)人等我們半渡而擊之,戰(zhàn)敗而后悔,哪里還來(lái)得及,不如我們后退三十里待敵。”陽(yáng)處父聽說(shuō)楚師后退三十里,也從容地撤師回國(guó)了。就這樣,避免了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。

 
下一篇:效尤,禍也